yeu em la mot sai lam

- - Ừm, vậy chút đi đường cẩn thận. - - Được. Dù biết là cô không nói ra chuyện gì, nhưng anh vẫn lo lắng cho cô, với cô cái tính nói dối không thể nào qua mặt anh được, vì khi nói dối chuyện gì cô đều không nhìn anh, luôn né tránh, anh biết đó nhưng không vạch trần cô, vì anh không muốn việc gì cũng phải Xem và tải video miễn phí mp4 Yêu Em Là Một Sai Lầm do ca sĩ Ngô Trác Lâm thể hiện, thuộc thể loại Video Việt Nam, Video Nhạc Trẻ - Nhạc HayVideo Việt Nam, Video Nhạc Trẻ - Nhạc Hay Sẽ thật thiếu sót nếu như trong số chuyên đề về tình yêu, Heritage Fashion không cùng độc giả gặp gỡ những cặp đôi nổi tiếng hạnh phúc. Họ là nguồn cảm hứng tuyệt vời để ta tin vào sự hy sinh và gắn bó của cảm xúc thiêng liêng. Hai gia đình đến từ hai thế hệ, nhưng đều chung một sự mãnh liệt và Cashberry Lừa Đảo. Florent PagnyOnde há Je'll tomarÉ no final do olharHá ou barcos partem para o marLá, onde o horizonte é muito mais claraSob as estrelas a te disse que a vida aquinunca vai ser apenas seu amigoÉ profundamente em seus olhoslá, onde o mundo toca seus sonhosLá, onde a felicidade não é mais um mistérioEste é o lugar onde eu vou levá-lo na estradae se o sol sabiamas eu duvido que ele viriaLá, onde eu vou levá-loSem dúvida, ele convidavapara nos iluminarNós seguimos o marnossa vida irá fluir sem invernocomo uma manhã de verão, uma corrente de arE ao longo de sua vidadesvia nuvensEu estarei lá sempre que você precisar de mimOlha láEste é o lugar onde eu vou levá-lo na estradae se o sol sabiamas eu duvido que ele viriaLá, onde eu vou levá-loSem dúvida, ele convidavapara nos aquecerpara nos acompanharOnde eu vou levá-loSem medo, sem dúvidaO mundo está sempre no verãoSem dor e nenhuma derrotaEste é o lugar onde eu vou levá-loNo meu caminhopara aquecer e proteger vocêSem sufocá-loVou levarLà Où Je T'emmèneraiC'est au bout du regardLà ou les bateaux quittent la merLà, où l'horizon est tellement plus clairSous la belle étoile celle qui te dit que la vie icine sera jamais rien que ton amieC'est au fond de tes yeuxlà, où le monde effleure tes rêvesLà, où le bonheur n'est plus un mystèreC'est là que je t'emmènerai sur la routeet si le soleil le savaitmais j'en doute, il viendraitLà, où je t'emmèneraiAucun doute, il s'inviteraitpour nous éclairerNous longerons la mernos vie couleront sans un hivercomme un matin d'été, un courant d'airEt tout au long de ta vieque s'écarte les nuagesje serais là à chaque fois que tu auras besoin de moiRegarde là-basC'est là que je t'emmènerai sur la routeet si le soleil le savaitmais j'en doute, il viendraitLà, où je t'emmèneraiAucun doute, il s'inviteraitpour nous réchaufferpour nous accompagnerLà où je t'emmèneraiAucune peur, ni aucun douteLe monde est toujours en étéPas de douleur et pas de dérouteC'est là que je t'emmèneraiSur ma routepour te réchauffer et te protégerSans t'étoufferJe t'emmènerai 1. [Dm] Khi xưa em vui tươi ngây thơ hồn nhiênĐẹp như bông [F] hoa lung linh nở trong sớm maiLàm tôi chìm [Bb] đắm si mê ngất [C] ngây men say tình [F] yêu [A] 2. [Dm] Nhưng sao hôm nay em không như ngày xưaTại sao yêu [F] tôi nhưng em lại luôn tính toanTình yêu chỉ [Bb] thế thôi sao, chỉ [C] thế thôi sao người [Dm] ơi ĐK Lời hứa khi xưa chỉ [Dm] yêu riêng tôi mình tôi mà thôiGiờ như khói [Bb] mây bay [C] khung trời phiêu [F] lãng[Gm] Em quay lưng bỏ đi không [Am] nói bao đêm lệ tuôn rơi[Bb] Em đang tâm dập nát tim [A] tôi Nhìn thấy bao nhiêu đổi [Dm] thay tôi đây thật đau người ơiPhải chăng chính [Bb] tôi đã khiến em [C] thành như [F] thế[Gm] Thôi đôi ta từ nay chia [Am] cách yêu nhau chỉ thêm đau[Bb] Tôi yêu em chỉ có sai [C] thôi, sai lầm [Dm] thôi - 1. 人 生 有 许 多 难 关 要 过[Dm] Rén shēng yǒu xǔ duō nàn guān yào guò自 古 是 情 关 最 让 人 难 受Zì gǔ shì [F] qíng guān zuì ràng rén nán shòu也 许 我 命 中 注 定 情 海 中 颠 簸Yé xǔ wǒ [Bb] mìng zhōng zhù dìng [C] qíng hǎi zhōng diān [F] bǒ [A] 2. 为 你 我 付 出 这 么 的 多[Dm] Wéi nǐ wǒ fù chū zhè me de duō却 让 我 痛 到 有 苦 不 能 说Què ràng wǒ [F] tòng dào yǒu kǔ bù néng shuō因 为 我 爱 你 就 像 那 飞 蛾扑 向 火Yīn wèi wǒ [Bb] ài nǐ jiù xiàng nà [C] fēi é pū xiàng [Dm] huǒ [A] Chorus 请 你 告诉 我 爱 上 你 是 一 个 错Qǐng nǐ gào su wǒ [Dm] ài shàng nǐ shì yí gè cuò别 让 我 失 魂 落 魄 着 了 魔Bié ràng wǒ [Bb] shī hún luò bó [C] zhe le [F] mó解 开 我 的 迷 惑 收 起 你 的 冷 漠[Gm] Jiě kāi wǒ de mí huò [Am] Shōu qǐ nǐ de lěng mò你 怎 忍 心 这 样 做[Bb] Nǐ zěn rěn xīn zhè yàng [A] zuò 请 你 告 诉 我 爱 上 你 是 一 个 错Qǐng nǐ gào su wǒ [Dm] ài shàng nǐ shì yí gè cuò别 让 我 漫 漫 长 夜 守 寂 寞Bié ràng wǒ [Bb] màn màn cháng yè [C] shǒu jì [F] mò伤 痛 已 经 太 多 心 也 早 已 伤 透[Gm] Shāng tòng yǐ jīng tài duō [Am] Xīn yě záo yǐ shāng tòu我 已 不 想 再 为 谁 去 等 候[Bb] Wǒ yǐ bù xiǎng zài wéi [C] shuí qù děng [Dm] hòu

yeu em la mot sai lam